본문 바로가기

영작3

'실수하다, 착오가 있었다' 영어로? mix-up, oversight '실수하다'라고 하면 많이들 'make a mistake'를 떠올린다. 자주 쓰는 표현이지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있다고 한다. 예를 들어, 이라고 가정해보자. 1.팜플렛에 들어가는 텍스트를 정리해서 업체에 보냈다. 2.후에 업체에서 이를 적용해서 견본을 보내주어 확인을 해보니 날짜가 잘못 입력돼 있었다. 이에 관련하여 수정사항에 대해 이야기할 때, mistake를 쓴다면 '실수'에 포인트를 두어 책임을 묻는 것 처럼 약간의 오해를 불러일으킬 수 있다. 이럴 때! 잘못을 책하는 듯한 말투가 아닌 단순 수정사항에 대한 포인트를 살려서 '어떤 착오가 있었나봐요'라고 말하는게 더욱 적절하다. 예문으로 살펴봅시다. There might be a mix-up. 또는 There might be an oversig.. 2022. 8. 14.
'서둘러' 영어로? hurriedly, in a hurry 급하게, 서둘러서, 서둘러 라는 표현을 영어로 무엇일까요? hurriedly와 in a hurry라는 표현으로 사용할 수 있습니다. 보통 in a hurry가 더 익숙할 수 있는데요, hurriedly도 똑같은 뜻으로 다양하게 활용하실 수 있습니다. 예문을 살펴볼까요? I hurriedly emailed you, so I forgot to attach the file in my previous email. 제가 서둘러 이메일을 보내서 이전 메일에 파일을 첨부하는 것을 깜박했어요. I hurriedly started to work out. 제가 너무 급하게 운동을 시작했나봐요. I made a reservation for tonight in a hurry. 오늘 저녁으로 급하게 예약했어요. 다양한 상황에 .. 2022. 8. 13.
'변덕스러운' 영어로? fickle, unpredictable '변덕스러운'이라는 표현을 영어로 'fickle' 이라고 합니다. '예측할 수 없는' 뜻의 'unpredictable'도 같이 사용될 수 있습니다. 두 단어 모두 사람/사물 모두에 적용할 수 있는 어휘입니다. 예문을 살펴볼까요? The weather is fickle/unpredictable, so I want to spend time indoors/inside. 날씨가 변덕스러워서, 저는 실내에서 시간을 보내고 싶어요. My manager is fickle/unpredictable. 우리 매니저는 기분을 종잡을 수가 없어요. 다양한 상황에 적용해 영작해봐요! 2022. 8. 12.
반응형